Форма поиска

Как на Олимпиаде в Сочи переводят названия остановок (ВИДЕО)

Олимпиада в Сочи-2014

21 Февраля 2014, 0:11 911

Как на Олимпиаде в Сочи переводят названия остановок (ВИДЕО)

У переводчиков очень странные представления о сочетании русских и английских слов

Новости Олимпиады в Сочи 21 февраля 2014. Чтоб добраться из Адлера в Сочи или обратно местные жители, как и туристы, предпочитают автобусы — у них больше остановок по сравнению с электричкой «Ласточка».

Да и веселее это. Остановки на пути до основных объектов Олимпиады в Сочи объявляют своеобразным образом. Некоторое время назад по этому поводу уже разошлись шутки в интернет. И ты даже привыкаешь, что остановку «Красный шторм» в переводе звучит не «red storm», а «красный storm».

Но больше всего меня поразил перевод названия остановки «50 лет СССР», которая расположена в районе поселка Хоста. Звучит это как «Fifty лет СССР». Очень веселое имя получается. Неудивительно, что иностранцам название наших остановок совершенно не понятно.

Читай другие новости Олимпиады в Сочи:

Ася Сорокина

Другие новости России читайте на портале Pro-Goroda.

Если вы нашли ошибку в тексте — выделите ее и нажмите Ctrl+Enter

Читайте также

Добавить комментарий